Mamen González Jiménez
Traductora profesional de inglés a español
¿Cuáles son las claves para una buena traducción?
Para conseguir una traducción de calidad, los profesionales de la traducción han de contar con tres competencias básicas: un nivel óptimo en el idioma de origen, excelente dominio del idioma de llegada (materno) y un conocimiento exhaustivo de la materia que traducen.

Me llamo Mamen González Jiménez. Soy traductora profesional de inglés a español y miembro de las asociaciones profesionales Asetrad y ACE traductores.
Mi formación académica —licenciada en Derecho— y mi experiencia profesional previa me llevaron de forma natural a especializarme en traducción jurídica. Con el tiempo, el amor por la literatura y la fortuna de trabajar con empresas líderes del sector educativo hicieron que ampliase mis campos de trabajo a estas disciplinas.
Y todo ello sin perder nunca de vista mi firme compromiso con la formación continua como factor decisivo para mantener la calidad del trabajo a lo largo del tiempo.
¿Qué opinan de mí mis clientes?
«Trabajar con Mamen ha tenido un impacto muy positivo en nuestra compañía, no solo gracias a la altísima calidad lingüística de sus traducciones y revisiones, sino también gracias a su gran capacidad para adaptarse a proyectos complejos de todo tipo. Además, la comunicación con ella siempre ha sido rápida y eficaz. Mamen ha sido crucial para el éxito de nuestros proyectos más complejos y se ha convertido en una traductora imprescindible para nosotros, así que solo tengo buenas palabras sobre ella».
Victoria Velasco Sánchez, Editora Internacional Líder, Imagine Learning Studios UK